채용정보 공유2017. 6. 4. 23:09
귀농귀촌 정보를 검색해보세요!
반응형

학위논문 작성방법 안내


2012. 3.

조선대학교 경영대학원

차 례

논문의 구성. 1

논문의 인쇄 및 제본 2

□ 학위논문심사 종료 후 제출서류 2

표지(별첨1) 3

표제지(별첨2) 4

학위신청논문제출서(별첨3) 5

인준서(별첨4) 6

목차(별첨5) 7

□ 초록(별첨6) 7

본문(별첨7) 8

각주 및 참고문헌(별첨8) 9

학위논문 작성 및 제출 요령

▣ 논문의 구성

1. 학위논문은 다음과 같은 순서로 구성한다.

가. 표지(별첨1)

나. 속지

다. 표제지(별첨2)

라. 학위신청논문제출서(별첨3)

마. 인준서(별첨4)

바. 목차(별첨5), 표목차, 도(사진)목차, 기호설명(자연과학계 논문으로서 기호 설명이 필요한 경우에 한함)

사. 초록(별첨6)

논문용어 : 국문ㆍ한문 → 영문, 외국어 → 국문, 한문

아. 본문(별첨7)

자. 참고 문헌(별첨8)

각 학과에서 규정한 참고문헌 표기법에 따름

차. 부록

카. 색인(내용이 복잡하고 분량이 많은 논문에 한함)

2. 글씨체는 굴림체 또는 신명조체로 한다.

3. 기타 내용은 논문작성의 일반원칙에 따른다.

▣ 논문의 인쇄 및 제본

1. 논문의 규격 : 4×6배판(188㎜×257㎜)

2. 내용지 : 백색 또는 미색 모조지 70g지 이상

3. 내용 : 횡서로 전산 편집하여 인쇄

4. 논문의 표지 : 석사 학위논문은 금박인쇄의 흑곤색 포크로스 표지 또는 베이지색 레자크지나 파일지(소프트 커버 또는 하드 커버 무관)

학위논문심사 종료 후 제출서류

1. 학위신청논문 심사요지서 1부(소정양식)

2. 구술시험 결과보고서 1부(소정양식)

3. 완성논문 4부 : 심사위원 날인이 된 논문을 말하며, 반드시 원본날인 1부가 포함되어야 함

4. 논문제출확인서

중앙도서관 홈페이지 학위논문 업로드 창에 파일을 업로드 후 제출확인서 출력

5. 외부교수승낙서(소정양식) : 심사위원 중 외부교수가 있는 경우

외부교수 : 조선대학교 소속의 전임교원이 아닌 교원

6. 논문제목변경승인제청서(소정양식) : 논문심사기간 중에 논문제목이 변경된 경우

※ 소정양식은 경영대학원 홈페이지 양식함에서 다운로드


(14 포인트)

논문제목(23 포인트)

- 부제목 - (14포인트)

※판 크기는 4×6배판(188mm×257mm)

※각 양식에서 활자의 위치는 표시대로 하되 위치표시가 없는 것은 좌우

중앙에 놓이게 된다.

조선대학교 경영대학원 (20 포인트)

○ ○ 학 과 (17 포인트)

홍 길 동 (20 포인트)

3mm

석사학위논문

14포인트


 <별첨2> 표제지

논문제목 (23 포인트)

- 부 제 목 - (14 포인트)

논문제목(영어) (14 포인트)

2012년 8월 24일 (14 포인트)

조선대학교 경영대학원 (20 포인트)

○ ○ 학 과 (17 포인트)

홍 길 동 (20 포인트)

<별첨3> 학위신청논문제출서


논문제목 (23 포인트)

- 부 제 목 - (14 포인트)

지도교수 (16 포인트)

이 논문을 ○ ○학 석사학위신청 논문으로 제출함(16 포인트)

201 년 4월 (14 포인트)

조선대학교 경영대학원 (20 포인트)

○ ○ 학 과 (17 포인트)

홍 길 동 (20 포인트)

<별첨4> 인준서


홍길동의 석사학위논문을 인준함

(23 포인트)

위원장 ○○대학교 교 수 (16포인트) (인)

위 원 ○○대학교 부교수 (인)

위 원 ○○대학교 조교수 (인)

※ 석사학위신청논문인 경우에는 위원장과 2명의 위원으로 한다.

 년 월 (14 포인트)

조선대학교 경영대학원

<별첨5> 목차

(예)

ABSTRACT(16 포인트)

제1장 (16 포인트,진하게)

제1절 (14 포인트, 진하게)

1. (13 포인트, 진하게)

가. (12 포인트, 진하게)

(1) (10.5 포인트)

참고문헌

부록

색인

(예)

ABSTRACT(16 포인트)

I. (16 포인트,진하게)

A. (14 포인트, 진하게)

1. (13 포인트, 진하게)

a. (12 포인트, 진하게)

(1) (10.5 포인트)

참고문헌

부록

색인

※ 목차는 목차, 표목차, 도목차 순으로 정리하며 각각 별면으로 할 것.

<별첨6> 초록

ABSTRACT

(16 포인트)

Title

(14 포인트)

Subtitle

(12 포인트)

Hong Gil Dong

Advisor : Prof. Kim Hak-dong, Ph.D.

Department of Business Administration

Graduate School of Business Administration, Chosun University

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

※ 논문용어가 국문ㆍ한문일 경우는 영문으로, 외국어일 경우는 국문 또는 한문으로 초록을 작성하고, 초록은 논문전체 길이의 3% 내외로 한다.

<별첨7> 본문

 

- 1 -

<별첨8> 각주 및 참고문헌

1. 각주

가. 인문․사회과학계의 논문은 각주(Footnote) 또는 장별 후주(Endnote)를, 자연과학계의 논문은 간주 또는 후주를 원칙으로 한다.

나. 주(note)번호는 통권하여 일련번호로 함을 원칙으로 하나 수량이 너무 많을 경우에는 편(부) 또는 장별로 매길 수 있다.

다. 각주(脚註) 또는 간주(間註) 형식을 취하였을 경우에는 반드시 참고문헌 목록(Bibliography)을 작성하여 첨부하여야 한다. 후주의 경우에는 주(註)로서 이에 대체할 수도 있다.

라. 논문의 본문에서 주(註)의 표시 및 기입요령은 통일성을 지녀야 한다.

2. 참고문헌

가. 각 학과에서 기준으로 하는 참고문헌 표기법과 전공분야 학회의 참고문헌 기재 방법에 따른다.

나. 참고문헌은 정선된 문헌만을 수록하되, 일정한 분류기준(동양문헌과 서양문헌, 국내문헌과 외국문헌, 또는 단행본과 계속간행물, 문헌자료와 비문헌자료 등)에 따라 분류항목별로 제시한다.

다. 동일 분류항목 내에서는 저자의 Alphabet, 또는 가나다순으로 하며 한 사람의 저서가 두 권 이상일 때는 출판년도 순으로 한다.


Tesis pituduh tulisan cara


2012. 3.

Koréa Universitas Usaha Sakola

Daptar Eusi

□ konfigurasi tina kertas. 1

□ percetakan jeung beungkeutan dua tulak

□ gelar disertasi dikintunkeun dokumén sanggeus kaluar 2

□ panutup (Appendix 1) 3

□ kaca judul (Appendix 2) 4

□ Gelar kaluman aplikasi thesis (Appendix 3) 5

□ injunseo (Appendix 4) 6

□ Daptar Eusi (Appendix 5) 7

□ héjo (Appendix 6) 7

□ Awak (Appendix 7) 8

□ jeung rujukan footnote (Appendix 8) 9

Tulisan tesis jeung kaluman

▣ Konfigurasi kertas

1. tesis The diwangun ku runtuyan handap:

A. Panutup (Appendix 1)

B. Inlay

The. Judul kaca (Appendix 2)

D. Larapkeun kaluman tesis gelar (Appendix 3)

E. Injunseo (Appendix 4)

Bar. Daptar Eusi (Appendix 5), daptar eusi, sanajan (poto) Daptar Eusi, Lambang Penjelasan (upami tulak elmu alam diperlukeun Lambang Pedaran)

Opat. Abstrak (Appendix 6)

tulak istilah: Korea jeung Cina → Inggris, Basa Asing → Korea, Cina

Oh. Awak (Appendix 7)

Dieu. Rujukan (Appendix 8)

Subject ka notasi rujukan dieusian ku Departemén masing-masing

Mobil. tambahan

Mobil. Indéks (pajeulitna informasi jeung jumlah anu dugi ka Jumlah tulak)

2. font mangrupa awak sempit Arial atanapi sinmyeongjo.

3. rinci lianna anu dirumuskeun dina Prinsip Jenderal tulisan tesis.

▣ percetakan jeung bookbinding kertas

1. spésifikasi kertas: 4 × 6 sternum (188㎜ × 257㎜)

2. naha Kandungan: Bodas atawa mareuman-bodas kertas leuwih 70g mojoji

3. Eusi: dicitak ku ngedit komputerisasi ku hoengseo

4. Panutup tina thesis teh: skripsi Master urang geus dicitak dina emas atanapi beige angkatan laut hideung lawon bulao panutup cross leuwih rojongan file rejakeu (panutup lemes atanapi panutup teuas séjén nu teu patali)

▣ ngalebetkeun tulak ujian skripsi Cicing turun

1.1 Departemén Aplikasi alamat gelar disertasi (formulir)

2. laporan test Lisan 1 (dina formulir prescribed)

3. lengkep artikel 4: Kertas nujul kana poé nu hakim, kedah pastikeun kaasup sumber nu ditambahkeun 1 day

4. tulak Konfirmasi dikintunkeun

※ Saatos muatkeun koropakna ka homepage Perpustakaan kaluman tesis jandela konfirmasi, unggah output

5. Professor kaluar formulir idin (formulir): Lamun aya hiji profesor luar juri

※ guru Professor kaluar tinimbang dosen full-waktu Universitas Séktor Shipbuilding

6. Judul seunginje parobahan emosi (formulir): Lamun Judul robah salila periode disertasi

formulir ※ dibereskeun ogé diundeur ti Pascasarjana Sakola Manajemén Imah Bentuk


(14 titik)

Judulna (23 titik)

- subjudul - (14 titik)

Ukuran plat ※ 4 × 6 sternum (188mm × 257mm)

※ lokasi nu print on unggal formulir dipintonkeun, tapi teu ka posisi di tampilan kénca jeung katuhu

Hal ieu ditempatkeun di pusat.

Koréa Universitas Usaha Sakola (20 titik)

○ ○ sakola jeung (17 titik)

John Doe (20 titik)

taun

sasih

3mm

Tesis master

Paddy

panto

artikel

beuheung

14 titik

awewe atawa lalaki

jalma


 <Appendix 2> halaman judul

Judulna (23 titik)

- nu porsi beuheung (14 titik)

Judulna (english) (14 titik)

Agustus 24, 2012 (14 titik)

Koréa Universitas Usaha Sakola (20 titik)

○ ○ sakola jeung (17 titik)

John Doe (20 titik)


<Appendix 3> panawaran pikeun kaluman tesis gelar


Judulna (23 titik)

- nu porsi beuheung (14 titik)

Professor ○ ○ ○ (16 titik)

Kedah ngalebetkeun éta skripsi pikeun tulak aplikasi gelar ○ ○ master akademik urang (16 titik)

201 dina April (14 titik) dina

Koréa Universitas Usaha Sakola (20 titik)

○ ○ sakola jeung (17 titik)

John Doe (20 titik)

<Appendix 4> injunseo


Ieu kedah approve pasti, tesis ti John Doe

(23 titik)

Lulugu tiasa ○○ Universitas Sakola (16 titik) (a)

Komite Anggota, Mitra Professor universitas ○○ (a)

Komite Anggota Asisten Professor, universitas ○○ (a)

※ Lamun diterapkeun pikeun skripsi gelar master kudu janten lulugu sarta dua anggota.

 Januari (14 titik)

Koréa Universitas Usaha Sakola

<Appendix 5> Eusi

(E)

Abstrak (16 titik)

Bab 1 (16 titik, kandel)

Bagian 1 (14 titik, kandel)

1. (13 titik, kandel)

A. (12 titik, kandel)

(1) (10.5 titik)

rujukan

tambahan

daptar eusi

(E)

Abstrak (16 titik)

I. (16 titik, kandel)

A. (14 titik, kandel)

1. (13 titik, kandel)

a. (12 titik, kandel)

(1) (10.5 titik)

rujukan

tambahan

daptar eusi

Eusi ※ anu dikelompokeun dina daptar eusi, daptar eusi, daptar eusi oge unik, tur masing-masing bakal byeolmyeon.

<Appendix 6> abstrak

abstrak

(16 titik)

gelar

(14 titik)

judul tambahan

(12 titik)

Hong Gil Dong

Panaséhat: Prof Kim Hak-dong, Ph.D

Jurusan Administrasi Usaha

Lulusan Sakola Usaha Administrasi, Chosun Universitas

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .

※ Mun kertas istilah, salah Korea jeung Cina anu dina basa Inggris, basa asing upami salah ieu ditulis dina abstracts na abstracts Korea atanapi Cina bakal 3% tina total panjang kertas.

<Appendix 7> Awak

 

- 1 -

<Appendix 8> Footnote jeung rujukan

1. Footnote

A. Tesis Kamanusaan di Élmu Sosial mangrupakeun footnote (Footnote) atawa surah tungtung (Endnote), ulikan ngeunaan elmu alam dianggap tungtung atawa prinsipna.

B. Bagikeun (catetan) jumlahna geus ditumpurkeun ku sapotong (bagian) atawa surah nalika hiji kuantitas prinsipna mah, ka XIV serial angka loba teuing.

The. Mun hayeoteul nyokot footing a (脚註) atawa ngarawat (間 註) formulir téh bisa napel kudu nyieun daftar pustaka (Bibliografi). Lamun sanggeus catetan, éta bisa jadi Cirian sakumaha minggu ieu (註).

D. Tampilan na titik asupna saminggu (註) dina awak kertas kudu boga hiji kahijian.

2. Rujukan

A. Sasuai jeung notations rujukan jeung rujukan tata cara jurusan Society, nu dumasar kana unggal departemen.

B. Rujukan dibere ku kategori, gumantung kana dirékam tapi ngan literatur pilihan, hiji kriteria klasifikasi tangtu (Oriental literatur jeung sastra Kulon, sastra nasional jeung literatur deungeun atawa buku, sarta publikasi dituluykeun, sastra jeung non-literatur, jsb).

The. Kalawan Abjad, abjad, atawa panulis dina kategori sarua, sarta lamun urutan dina téh Lee Sangil dua buku diterbitkeun dina sataun.


論文の作成方法のご案内


2012年3。

朝鮮大学経営大学院

次例

□論文の構成。 1

□論文の印刷や製本2

□論文の審査終了後の提出書類2

□表紙(別添1)3

□タイトルページ(別添2)4

□学位申請論文提出書(別添3)5

□インジュンソ(別添4)6

□目次(別添5)7

□緑(別添6)7

□本文(別添7)8

□脚注と参考文献(別添8)9

論文の作成と提出要領

▣論文の構成

1.論文は、次のような順序で構成する。

が。表紙(別添1)

私。だまさ

である。タイトルページ(別添2)

なさい。学位申請論文提出書(別添3)

よ。インジュンソ(別添4)

バー。目次(別添5)、表目次、図(写真)目次、記号の説明(自然科学系論文として記号の説明が必要な場合に限る)

社。緑(別添6)

論文用語:国文及び漢文→英語、外国語→韓国語、漢文

ああ。本文(別添7)

者。参考文献(別添8)

各学科で規定された参考文献の表記に従う

車。付録

カー。インデックス(内容が複雑で分量が多くの論文に限る)

2.字体はゴシックやシンミョンジョ体である。

3.その他の内容は、論文作成の一般的な原則に従う。

▣論文の印刷と製本

1.論文の規格:4×6背板(188㎜×257㎜)

2.内容か:白またはオフホワイト模造紙70gまで以上

3.内容:横書きで電算編集して印刷

4.論文の表紙:修士論文は、金箔印刷の黒紺フォークロスカバーやベージュレジャク過ぎファイルか(ソフトカバーまたはハードカバー無関係)

▣論文の審査終了後、提出書類

1.学位申請論文の審査要旨書1部(所定の様式)

2.口述試験結果報告書1部(所定の様式)

3.完成論文4部:審査員捺印がされた論文をいい、必ずしも元の日の1部を含む必要があること

4.論文の提出書

※中央図書館のホームページ論文アップロードウィンドウにファイルをアップロードした後提出確認書の出力

5.外部教授承諾書(所定の様式):審査員の外部教授がいる場合

※外部教授:朝鮮大学校所属の専任教員ではなく、教員

6.論文タイトルの変更承認制書(所定の様式):論文審査期間中に論文タイトルが変更された場合、

※所定様式は経営大学院ホームページのフォームするからダウンロード


(14ポイント)

論文タイトル(23ポイント)

- サブタイトル - (14ポイント)

※板サイズは4×6背板(188mm×257mm)

※各フォームで活字の位置は、表示どおりにするが位置表示がないものは、左右

中央に置かれる。

朝鮮大学経営大学院(20ポイント)

○○学と(17ポイント)

ホン道同(20ポイント)

月に

3mm

修士論文

ノン

ドア

14ポイント


 <別添2>タイトルページ

論文タイトル(23ポイント)

- 部第首 - (14ポイント)

論文タイトル(英)(14ポイント)

2012年8月24日(14ポイント)

朝鮮大学経営大学院(20ポイント)

○○学と(17ポイント)

ホン道同(20ポイント)


<別添3>学位申請論文提出書


論文タイトル(23ポイント)

- 部第首 - (14ポイント)

指導教授○○○(16ポイント)

この論文を○○学修士の申請論文で提出する(16ポイント)

201年4月(14ポイント)

朝鮮大学経営大学院(20ポイント)

○○学と(17ポイント)

ホン道同(20ポイント)

<別添4>インジュンソ


ホン・ギルドンの修士論文を承認する

(23ポイント)

委員長○○大学教授(16ポイント)(人)

委員○○大学准教授(人)

委員○○大学助教授(人)

※修士の申請論文の場合には、委員長と2人の委員とする。

 年月(14ポイント)

朝鮮大学経営大学院

<別添5>目次

(例)

ABSTRACT(16ポイント)

第1章(16点、濃く)

第1節(14ポイント、太字)

1.(13点、濃く)

が。 (12点、濃く)

(1)(10.5ポイント)

参考文献

付録

インデックス

(例)

ABSTRACT(16ポイント)

I.(16点、濃く)

A.(14点、濃く)

1.(13点、濃く)

a。 (12点、濃く)

(1)(10.5ポイント)

参考文献

付録

インデックス

※目次は、目次、表目次、図目次順に整理し、それぞれビョルミョンにすること。

<別添6>緑

ABSTRACT

(16ポイント)

Title

(14ポイント)

Subtitle

(12ポイント)

Hong Gil Dong

Advisor:Prof. Kim Hak-dong、Ph.D.

Department of Business Administration

Graduate School of Business Administration、Chosun University

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 。

※論文用語が韓国語及び漢文の場合は英語で、外国語の場合は、韓国語や漢文で緑を作成して、緑は論文全体の長さの3%前後とする。

<別添7>本文

 

- 1 - 

<別添8>脚注と参考文献

1.脚注

が。人文社会科学系の論文は、脚注(Footnote)または章のエンディング(Endnote)を、自然科学系の論文はみなさまたはエンディングを原則とする。

私。注(note)番号は、通巻してシリアル番号であることを原則とする量が多すぎる場合には、編(部)または章ごとにつけることができる。

である。脚注(脚註)またはみなさ(間註)の形式を取りた場合には、必ず参考文献リスト(Bibliography)を作成して添付しなければならない。後の注意場合には、主(註)として、これに代替することもできる。

なさい。論文の本文で主(註)の表示と書き込み要領は統一性を持たなければならない。

2.参考文献

が。各学科で基準とする参考文献の表記と専攻分野学会の参考文献に記載の方法に従う。

私。参考文献は、精選された文献のみを収録するが、一定の分類基準(東洋文献と西洋文献、国内文献と外国文献、または単行本と続け刊行物、文献資料と非文献資料など)に応じて分類項目別に提示する。

である。同じ分類項目内では、著者のAlphabet、またはアルファベット順にした人の著書が二冊以上の時出版年順とする。

Ronbun no sakusei hōhō no go an'nai 2012-nen 3. Chōsen daigaku keiei daigakuin-ji rei □ ronbun no kōsei. 1 □ Ronbun no insatsu ya seihon 2 □ ronbun no shinsa shūryōgo no teishutsu shorui 2 □ hyōshi (betten 1) 3 □ taitorupēji (betten 2) 4 □ gakui shinsei ronbun teishutsu-sho (betten 3) 5 □ injunso (betten 4) 6 □ mokuji (betten 5) 7 □ midori (betten 6) 7 □ honbun (betten 7) 8 □ kyakuchū to sankō bunken (betten 8) 9 ronbun no sakusei to teishutsu yōryō ▣ ronbun no kōsei 1. Ronbun wa,-ji no yōna junjo de kōsei suru. Ga. Hyōshi (betten 1) watashi. Damasadearu. Taitorupēji (betten 2) nasai. Gakui shinsei ronbun teishutsu-sho (betten 3) yo. Injunso (betten 4) bā. Mokuji (betten 5),-hyō mokuji,-zu (shashin) mokuji, kigō no setsumei (shizen kagaku-kei ronbun to shite kigō no setsumei ga hitsuyōna baai ni kagiru)-sha. Midori (betten 6) ronbun yōgo: Kokubun oyobi kanbun → eigo, gaikoku-go → Kankoku-go, kanbun ā. Honbun (betten 7)-sha. Sankō bunken (betten 8) kaku gakka de kitei sa reta sankō bunken no hyōki ni shitagau kuruma. Furoku kā. Indekkusu (naiyō ga fukuzatsude bunryō ga ōku no ronbun ni kagiru) 2. Jitai wa goshikku ya shinmyonjo-taidearu. 3. Sonohoka no naiyō wa, ronbun sakusei no ippantekina gensoku ni shitagau. ▣ Ronbun no insatsu to seihon 1. Ronbun no kikaku: 4 × 6 Seita (188 ㎜ × 257 ㎜) 2. Naiyō ka: Shiro matawa ofuhowaito mozō-shi 70 g made ijō 3. Naiyō: Yokogaki de densan henshū shite insatsu 4. Ronbun no hyōshi: Shūshi ronbun wa, kinpaku insatsu no kuro kon fōkurosukabā ya bējurejaku sugi fairu ka (sofutokabā matawa hādokabā mukankei) ▣ ronbun no shinsa shūryōgo, teishutsu shorui 1. Gakui shinsei ronbun no shinsa yōshi-sho 1-bu (shotei no yōshiki) 2. Kōjutsu shiken kekka hōkoku-sho 1-bu (shotei no yōshiki) 3. Kansei ronbun 4-bu: Shinsa-in natsuin ga sa reta ronbun o ī, kanarazushimo gen no hi no 1-bu o fukumu hitsuyō ga aru koto 4. Ronbun no teishutsu-sho※ chūō toshokan no hōmupēji ronbun appurōdou~indou ni fairu o appurōdo shita nochi teishutsu kakunin-sho no shutsuryoku 5. Gaibu kyōju shōdaku-sho (shotei no yōshiki): Shinsa-in no gaibu kyōju ga iru baai※ gaibu kyōju: Chōsendaigakkō shozoku no sen'nin kyōinde wa naku, kyōin 6. Ronbun taitoru no henkō shōnin-sei-sho (shotei no yōshiki): Ronbun shinsa kikan-chū ni ronbun taitoru ga henkō sa reta baai, ※ shotei yōshiki wa keiei daigakuin hōmupēji no fōmu surukara daunrōdo (14 pointo) ronbun taitoru (23 pointo) - sabutaitoru - (14 pointo)※ ita saizu wa 4 × 6 seita (188 mm× 257 mm)※ kaku fōmu de katsuji no ichi wa, hyōji-dōri ni suruga ichi hyōji ga nai mono wa, sayū chūō ni oka reru. Chōsen daigaku keiei daigakuin (20 pointo) ○○-gaku to (17 pointo) Hon Michi dō (20 pointo)-nen tsuki ni 3 mm shūshi ronbun non doa dai kubi 14 pointo-sei hito   < betten 2 > taitorupēji ronbun taitoru (23 pointo) - bu dai kubi - (14 pointo) ronbun taitoru (Ei) (14 pointo) 2012-nen 8 tsuki 24-nichi (14 pointo) Chōsen daigaku keiei daigakuin (20 pointo) ○○-gaku to (17 pointo) Hon Michi dō (20 pointo) < betten 3 > gakui shinsei ronbun teishutsu-sho ronbun taitoru (23 pointo) - bu dai kubi - (14 pointo) shidō kyōju ○○○(16 pointo) kono ronbun o ○○-gaku shūshi no shinsei ronbun de teishutsu suru (16 pointo) 201-nen 4 tsuki (14 pointo) Chōsen daigaku keiei daigakuin (20 pointo) ○○-gaku to (17 pointo) Hon Michi dō (20 pointo) < betten 4 > injunso hon girudon no shūshi ronbun o shōnin suru (23 pointo) iin-chō ○○ daigaku kyōju (16 pointo) (hito) iin ○○ daigaku jun kyōju (hito) iin ○○ daigaku jokyōju (hito)※ shūshi no shinsei ronbun no baai ni wa, iin-chō to 2-ri no iin to suru.   Nengetsu (14 pointo) Chōsen daigaku keiei daigakuin < betten 5 > mokuji (rei) ABSTRACT (16 pointo) dai 1-shō (16-ten, koku) dai 1-setsu (14-pointo, futoji) 1. (13-Ten, koku) ga. (12-Ten, koku) (1 ) (10. 5 Pointo) sankō bunken furoku indekkusu (rei) ABSTRACT (16 pointo) I. (16-Ten, koku) A. (14-Ten, koku) 1. (13-Ten, koku) a. (12-Ten, koku) (1 ) (10. 5 Pointo) sankō bunken furoku indekkusu※ mokuji wa, mokuji,-hyō mokuji,-zu mokuji jun ni seiri shi, sorezore byorumyon ni suru koto. < Betten 6 > midori ABSTRACT (16 pointo) Title (14 pointo) Subtitle (12 pointo) Hong Gil Dong Advisor: Prof. Kimu Hak - dong, Ph. D. Depāto of Business adominisutorēshon Graduate School of Business adominisutorēshon, Chosun yunibāshitī... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .... ※ Ronbun yōgo ga Kankoku-go oyobi kanbun no baai wa eigo de, gaikoku-go no baai wa, Kankoku-go ya kanbun de midori o sakusei shite, midori wa ronbun zentai no naga-sa no 3-pāsento zengo to suru. < Betten 7 > honbun   - 1 - < betten 8 > kyakuchū to sankō bunken 1. Kyakuchū ga. Jinbun shakai kagaku-kei no ronbun wa, kyakuchū (Footnote) matawa shō no endingu (Endnote) o, shizen kagaku-kei no ronbun wa minasa matawa endingu o gensoku to suru. Watashi. Chū (nōto) bangō wa, tsūkan shite shiriaru bangōdearu koto o gensoku to suru ryō ga ō sugiru baai ni wa,-hen (bu) matawa shō-goto ni tsukeru koto ga dekiru.Dearu. Kyakuchū (kyakuchū) matawa minasa (ma 註 ) No keishiki o torita baai ni wa, kanarazu sankō bunken risuto (Bibliography) o sakusei shite tenpu shinakereba naranai.-Go no chūi baai ni wa,-nushi ( 註 ) To shite, kore ni daitai suru koto mo dekiru. Nasai. Ronbun no honbun de omo ( 註 ) No hyōji to kakikomi yōryō wa tōitsu-sei o motanakereba naranai. 2. Sankō bunken ga. Kaku gakka de kijun to suru sankō bunken no hyōki to senkō bun'ya gakkai no sankō bunken ni kisai no hōhō ni shitagau. Watashi. Sankō bunken wa, seisen sa reta bunken nomi o shūroku suruga, ittei no bunrui kijun (tōyō bunken to seiyō bunken, kokunai bunken to gaikoku bunken, matawa tankōbon to tsudzuke kankō-mono, bunken shiryō to hi bunken shiryō nado) ni ōjite bunrui kōmoku-betsu ni teiji suru.Dearu. Onaji bunrui kōmoku-naide wa, chosha no Alphabet, matawa arufabetto jun ni shita hito no chosho ga ni-satsu ijō no toki shuppan-toshi jun to suru.


วิทยานิพนธ์วิธีการเขียนคู่มือ


2012 3

เกาหลีธุรกิจโรงเรียนมหาวิทยาลัย

สารบัญ

□การกำหนดค่าของกระดาษ 1

□การพิมพ์และมีผลผูกพันของสองเอกสาร

□วิทยานิพนธ์ปริญญาส่งเอกสารหลังจากที่ทางออกที่ 2

□ปก (ภาคผนวก 1) 3

□หน้าชื่อ (ภาคผนวก 2) 4

□ปริญญายื่นคำขอวิทยานิพนธ์ (ภาคผนวก 3) 5

□ injunseo (ภาคผนวก 4) 6

□สารบัญ (ภาคผนวก 5) 7

□สีเขียว (ภาคผนวก 6) 7

□ร่างกาย (ภาคผนวก 7) 8

□และการอ้างอิงเชิงอรรถ (ภาคผนวก 8) 9

การเขียนวิทยานิพนธ์และส่ง

▣การกำหนดค่ากระดาษ

1. วิทยานิพนธ์ประกอบด้วยลำดับต่อไปนี้:

A. ปก (ภาคผนวก 1)

บี ฝัง

หน้าชื่อ (ภาคผนวก 2)

D. สมัครส่งวิทยานิพนธ์ปริญญา (ภาคผนวก 3)

อี Injunseo (ภาคผนวก 4)

บาร์ สารบัญ (ภาคผนวก 5) ตารางสารบัญแม้ (ภาพถ่าย) สารบัญสัญลักษณ์ชี้แจง (ถ้าเอกสารวิทยาศาสตร์ธรรมชาติที่จำเป็นสัญลักษณ์คำอธิบาย)

สี่ บทคัดย่อ (ภาคผนวก 6)

เอกสารคำ: ภาษาเกาหลีและภาษาจีน→ภาษาอังกฤษ, ภาษาต่างประเทศ→เกาหลีจีน

โอ้ ร่างกาย (ภาคผนวก 7)

ที่นี่ อ้างอิง (ภาคผนวก 8)

ภายใต้สัญกรณ์อ้างอิงที่กำหนดโดยหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง

รถ เสริม

รถ ดัชนี (ซับซ้อนข้อมูลและจำนวนเงินที่มีการ จำกัด จำนวนของเอกสาร)

2. ตัวอักษรคือร่างกายแคบ Arial หรือ sinmyeongjo

3. รายละเอียดอื่น ๆ จะได้รับในหลักการทั่วไปของการเขียนวิทยานิพนธ์

▣การพิมพ์และการทำปกหนังสือกระดาษ

1. คุณสมบัติของกระดาษ: 4 × 6 กระดูก (188㎜×257㎜)

2. ไม่ว่าจะเป็นเนื้อหา: สีขาวหรือสีขาวกระดาษมากกว่า 70g mojoji

3. เนื้อหา: พิมพ์โดยการแก้ไขคอมพิวเตอร์โดย hoengseo

4. ปกวิทยานิพนธ์: วิทยานิพนธ์ปริญญาโทถูกพิมพ์ในทองหรือสีเบจสีดำน้ำเงินผ้าสีฟ้าปกข้ามสนับสนุนไฟล์ rejakeu (ปกอ่อนหรือปกแข็งที่ไม่เกี่ยวข้อง)

▣ส่งวิทยานิพนธ์การตรวจสอบเอกสารการปิดตัวลง

1.1 แอปพลิกรมที่อยู่ในระดับวิทยานิพนธ์ (รูปแบบ)

2. รายงานผลการทดสอบในช่องปากที่ 1 (ในแบบที่กำหนด)

3. บทความฉบับสมบูรณ์ 4: กระดาษหมายถึงวันพิพากษาที่ควรจะแน่ใจว่ามีแหล่งที่มาเพิ่มอีก 1 วัน

4. เอกสารยืนยันการส่ง

※หลังจากอัปโหลดไฟล์ไปที่หน้าแรกห้องสมุดหน้าต่างยืนยันการส่งวิทยานิพนธ์, อัปโหลดเอาท์พุท

5. ศาสตราจารย์ภายนอกแบบฟอร์มยินยอม (แบบ): หากมีอาจารย์ภายนอกของคณะลูกขุน

※ครูศาสตราจารย์ภายนอกมากกว่าอาจารย์ประจำของมหาวิทยาลัยภาควิชาการ

6. ชื่อ seunginje การเปลี่ยนแปลงทางอารมณ์ (แบบ): ถ้าชื่อเรื่องการเปลี่ยนแปลงในช่วงระยะเวลาวิทยานิพนธ์

รูปแบบ※คงที่นอกจากนี้ยังมีการดาวน์โหลดจากบัณฑิตวิทยาลัยการจัดการบ้านในแบบฟอร์ม


(14 คะแนน)

ชื่อเรื่อง (23 คะแนน)

- คำบรรยาย - (14 คะแนน)

ขนาดแผ่น※ 4 × 6 กระดูก (188mm × 257mm)

※สถานที่ตั้งของการพิมพ์ในแต่ละรูปแบบจะปรากฏ แต่มันไม่ได้เป็นตำแหน่งในการแสดงซ้ายและขวา

มันถูกวางไว้ในศูนย์

มหาวิทยาลัยเกาหลีโรงเรียนธุรกิจ (20 คะแนน)

○○โรงเรียนและ (17 คะแนน)

จอห์นโด (20 คะแนน)

ปี

เดือน

3mm

วิทยานิพนธ์ปริญญาโท

ข้าวเปลือก

ประตู

บทความ

คอ

14 คะแนน

เพศ

บุคคล


 <ภาคผนวก 2> หน้าชื่อ

ชื่อเรื่อง (23 คะแนน)

- ส่วนคอ (14 คะแนน)

ชื่อ (ภาษาอังกฤษ) (14 คะแนน)

24 สิงหาคม 2012 (14 คะแนน)

มหาวิทยาลัยเกาหลีโรงเรียนธุรกิจ (20 คะแนน)

○○โรงเรียนและ (17 คะแนน)

จอห์นโด (20 คะแนน)


<ภาคผนวก 3> ใช้สำหรับการส่งวิทยานิพนธ์ปริญญา


ชื่อเรื่อง (23 คะแนน)

- ส่วนคอ (14 คะแนน)

ศาสตราจารย์○○○ (16 คะแนน)

ต้องส่งวิทยานิพนธ์สำหรับเอกสารการประยุกต์ใช้การศึกษาระดับปริญญา○○หลักวิชาการ (16 คะแนน)

201 ในเดือนเมษายน (14 คะแนน) ใน

มหาวิทยาลัยเกาหลีโรงเรียนธุรกิจ (20 คะแนน)

○○โรงเรียนและ (17 คะแนน)

จอห์นโด (20 คะแนน)

<ภาคผนวก 4> injunseo


มันจะต้องอนุมัติวิทยานิพนธ์ของจอห์นโด

(23 คะแนน)

ประธานสามารถ○○โรงเรียนมหาวิทยาลัย (16 คะแนน) (ก)

สมาชิกคณะกรรมการ, รองศาสตราจารย์มหาวิทยาลัย○○ (ก)

กรรมการผู้ช่วยศาสตราจารย์มหาวิทยาลัย○○ (ก)

※หากคุณใช้สำหรับวิทยานิพนธ์ปริญญาโทจะเป็นประธานกรรมการและสมาชิกทั้งสอง

 มกราคม (14 คะแนน)

เกาหลีธุรกิจโรงเรียนมหาวิทยาลัย

<ภาคผนวก 5> สารบัญ

(E)

บทคัดย่อ (16 คะแนน)

บทที่ 1 (16 คะแนนตัวหนา)

มาตรา 1 (14 คะแนนตัวหนา)

1. (13 จุดตัวหนา)

A. (12 คะแนน, ตัวหนา)

(1) (10.5 คะแนน)

อ้างอิง

เสริม

ดัชนี

(E)

บทคัดย่อ (16 คะแนน)

I. (16 คะแนนตัวหนา)

A. (14 จุดตัวหนา)

1. (13 จุดตัวหนา)

(12 คะแนน, ตัวหนา)

(1) (10.5 คะแนน)

อ้างอิง

เสริม

ดัชนี

※เนื้อหาถูกจัดอยู่ในสารบัญสารบัญสารบัญยังเป็นที่ไม่ซ้ำกันและแต่ละคนจะ byeolmyeon

<ภาคผนวก 6> บทคัดย่อ

บทคัดย่อ

(16 คะแนน)

ชื่อเรื่อง

(14 คะแนน)

หัวเรื่องย่อย

(12 คะแนน)

ฮกิลดอง

อาจารย์ที่ปรึกษา: ผู้ช่วยศาสตราจารย์ คิมฮัก-dong, Ph.D.

ภาควิชาบริหารธุรกิจ

บัณฑิตวิทยาลัยบริหารธุรกิจมหาวิทยาลัย Chosun

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .

※หากกระดาษคำหนึ่งภาษาเกาหลีและภาษาจีนเป็นภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างประเทศหากมีการเขียนในบทคัดย่อภาษาเกาหลีหรือภาษาจีนและบทคัดย่อจะเป็น 3% ของความยาวของกระดาษทั้งหมด

<ภาคผนวก 7> ร่างกาย

 

- 1 -

<ภาคผนวก 8> เชิงอรรถและการอ้างอิง

1. เชิงอรรถ

A. วิทยานิพนธ์มนุษยศาสตร์สังคมศาสตร์เป็นเชิงอรรถ (เชิงอรรถ) หรือบทตอนจบ (Endnote) การศึกษาวิทยาศาสตร์ธรรมชาติถือว่าเป็นที่สิ้นสุดหรือในหลักการ

บี แบ่งปันจำนวน (หมายเหตุ) ได้รับการปิดใช้งานโดยชิ้น (บางส่วน) หรือบทหนึ่งเมื่อปริมาณในหลักการที่จะหมายเลขสิบสี่มากเกินไป

หากใช้เวลา hayeoteul ฐานราก (脚註) หรือรับการรักษา (間註) เป็นรูปแบบที่จะแนบมาต้องมีการสร้างบรรณานุกรม (บรรณานุกรม) ถ้าหลังจากทราบก็อาจใช้แทนเป็นในสัปดาห์นี้ (註)

D. การแสดงผลและจุดเข้าของสัปดาห์ (註) ในร่างกายของกระดาษที่ควรจะมีความสามัคคี

2. การอ้างอิง

A. สอดคล้องกับสัญลักษณ์การอ้างอิงและการอ้างอิงลักษณะของสาขาวิชาสังคมซึ่งจะขึ้นอยู่กับแต่ละแผนก

บี อ้างอิงถูกนำเสนอโดยประเภทขึ้นอยู่กับที่บันทึกไว้ แต่เพียงวรรณกรรมทางเลือกที่เป็นเกณฑ์การจำแนกประเภทหนึ่ง (วรรณกรรมตะวันออกและตะวันตกวรรณกรรมวรรณคดีแห่งชาติและวรรณกรรมต่างประเทศหรือหนังสือและสิ่งพิมพ์ต่อเนื่องวรรณกรรมและไม่ใช่วรรณกรรม ฯลฯ )

ด้วยตัวอักษรตามตัวอักษรหรือเขียนในประเภทเดียวกันและเมื่อสั่งซื้อที่มีลีแซนกิลหนังสือสองเล่มที่ตีพิมพ์ในหนึ่งปี

Withyāniphnṭh̒ wiṭhī kār k̄heīyn khū̀mụ̄x


2012 3

keāh̄lī ṭhurkic rongreīyn mh̄āwithyālạy

s̄ārbạỵ

□kār kảh̄nd kh̀ā k̄hxng kradās̄ʹ 1

□kār phimph̒ læa mī p̄hl p̄hūkphạn k̄hxng s̄xng xeks̄ār

□withyāniphnṭh̒ priỵỵā s̄̀ng xeks̄ār h̄lạngcāk thī̀thāng xxk thī̀ 2

□pk (p̣hākh p̄hnwk 1) 3

□h̄n̂ā chụ̄̀x (p̣hākh p̄hnwk 2) 4

□priỵỵā yụ̄̀n khảk̄hx withyāniphnṭh̒ (p̣hākh p̄hnwk 3) 5

□ injunseo (p̣hākh p̄hnwk 4) 6

□s̄ārbạỵ (p̣hākh p̄hnwk 5) 7

□s̄ī k̄heīyw (p̣hākh p̄hnwk 6) 7

□r̀āngkāy (p̣hākh p̄hnwk 7) 8

□læa kār x̂āngxing cheingxrrt̄h (p̣hākh p̄hnwk 8) 9

kār k̄heīyn withyāniphnṭh̒ læa s̄̀ng

▣kār kảh̄nd kh̀ā kradās̄ʹ

1. Withyāniphnṭh̒ prakxbd̂wy lảdạb t̀x pị nī̂:

A. Pk (p̣hākh p̄hnwk 1)

bī f̄ạng

h̄n̂ā chụ̄̀x (p̣hākh p̄hnwk 2)

D. S̄mạkhr s̄̀ng withyāniphnṭh̒ priỵỵā (p̣hākh p̄hnwk 3)

xī Injunseo (p̣hākh p̄hnwk 4)

bār̒ s̄ārbạỵ (p̣hākh p̄hnwk 5) tārāng s̄ārbạỵ mæ̂ (p̣hāpht̄h̀āy) s̄ārbạỵ s̄ạỵlạks̄ʹṇ̒ chī̂cæng (t̄ĥā xeks̄ār withyāṣ̄ās̄tr̒ ṭhrrmchāti thī̀ cảpĕn s̄ạỵlạks̄ʹṇ̒ khả xṭhibāy)

s̄ī̀ bthkhạdỳx (p̣hākh p̄hnwk 6)

xeks̄ār khả: P̣hās̄ʹā keāh̄lī læa p̣hās̄ʹā cīn→p̣hās̄ʹā xạngkvs̄ʹ, p̣hās̄ʹā t̀āng pratheṣ̄→keāh̄lī cīn

xô r̀āngkāy (p̣hākh p̄hnwk 7)

thī̀ nī̀ x̂āngxing (p̣hākh p̄hnwk 8)

p̣hāy tı̂ s̄ạỵ krṇ̒ x̂āngxing thī̀ kảh̄nd doy h̄ǹwy ngān thī̀ keī̀ywk̄ĥxng

rt̄h s̄erim

rt̄h dạchnī (sạbŝxn k̄ĥxmūl læa cảnwn ngein thī̀ mī kār cảkạd cảnwn k̄hxng xeks̄ār)

2. Tạw xạks̄ʹr khụ̄x r̀āngkāy khæb Arial h̄rụ̄x sinmyeongjo

3. Rāy laxeīyd xụ̄̀n «ca dị̂ rạb nı h̄lạkkār thạ̀wpị k̄hxng kār k̄heīyn withyāniphnṭh̒

▣kār phimph̒ læa kār thả pk h̄nạngs̄ụ̄x kradās̄ʹ

1. Khuṇs̄mbạti k̄hxng kradās̄ʹ: 4 × 6 Kradūk (188㎜×257㎜)

2. Mị̀ ẁā ca pĕn neụ̄̂xh̄ā: S̄ī k̄hāw h̄rụ̄x s̄ī k̄hāw kradās̄ʹ mākkẁā 70g mojoji

3. Neụ̄̂xh̄ā: Phimph̒ doy kār kæ̂k̄hị khxmphiwtexr̒ doy hoengseo

4. Pk withyāniphnṭh̒: Withyāniphnṭh̒ priỵỵā tho t̄hūk phimph̒ nı thxng h̄rụ̄x s̄ī bec s̄ī dả n̂ảngein p̄ĥā s̄ī f̂ā pk k̄ĥām s̄nạbs̄nun fịl̒ rejakeu (pk x̀xn h̄rụ̄x pk k̄hæ̆ng thī̀ mị̀ keī̀ywk̄ĥxng)

▣s̄̀ng withyāniphnṭh̒ kār trwc s̄xb xeks̄ār kār pid tạw lng

1.1 Xæp phlik rm thī̀ xyū̀ nı radạb withyāniphnṭh̒ (rūp bæb)

2. Rāyngān p̄hl kār thds̄xb nı ch̀xng pāk thī̀ 1 (nı bæb thī̀ kảh̄nd)

3. Bthkhwām c̄hbạb s̄mbūrṇ̒ 4: Kradās̄ʹ h̄māy t̄hụng wạn phiphāks̄ʹā thī̀ khwr ca næ̀cı ẁā mī h̄æl̀ng thī̀mā pheìm xīk 1 wạn

4. Xeks̄ār yụ̄nyạn kār s̄̀ng

※h̄lạngcāk xạp h̄old fịl̒ pị thī̀ h̄n̂ā ræk h̄̂xngs̄mud h̄n̂āt̀āng yụ̄nyạn kār s̄̀ng withyāniphnṭh̒, xạp h̄old xeā th̒ phuth

5. Ṣ̄ās̄trācāry̒ p̣hāynxk bæb fxr̒m yinyxm (bæb): H̄āk mī xācāry̒ p̣hāynxk k̄hxng khṇa lūkk̄hun

※khrū ṣ̄ās̄trācāry̒ p̣hāynxk mākkẁā xācāry̒ pracả k̄hxng mh̄āwithyālạy p̣hākh wichākār

6. Chụ̄̀x seunginje kār pelī̀ynpælng thāng xārmṇ̒ (bæb): T̄ĥā chụ̄̀x reụ̄̀xng kār pelī̀ynpælng nı ch̀wng raya welā withyāniphnṭh̒

rūp bæb※khngthī̀ nxkcāk nī̂ yạng mī kār dāwn̒h̄old cāk bạṇṯhit withyālạy kār cạdkār b̂ān nı bæb fxr̒m


(14 khanæn)

chụ̄̀x reụ̄̀xng (23 khanæn)

- khả brryāy - (14 khanæn)

k̄hnād p̄hæ̀n※ 4 × 6 kradūk (188mm × 257mm)

※s̄t̄hān thī̀ tậng k̄hxng kār phimph̒ nı tæ̀la rūp bæb ca prākt̩ tæ̀ mạn mị̀ dị̂ pĕn tảh̄æǹng nı kār s̄ædng ŝāy læa k̄hwā

mạn t̄hūk wāng wị̂ nı ṣ̄ūny̒

mh̄āwithyālạy keāh̄lī rongreīyn ṭhurkic (20 khanæn)

○○rongreīyn læa (17 khanæn)

cxh̄̒n do (20 khanæn)

deụ̄xn

3mm

withyāniphnṭh̒ priỵỵā tho

k̄ĥāwpelụ̄xk

pratū

bthkhwām

khx

14 khanæn

pheṣ̄

bukhkhl


 <p̣hākh p̄hnwk 2> h̄n̂ā chụ̄̀x

chụ̄̀x reụ̄̀xng (23 khanæn)

- s̄̀wn khx (14 khanæn)

chụ̄̀x (p̣hās̄ʹā xạngkvs̄ʹ) (14 khanæn)

24 s̄ingh̄ākhm 2012 (14 khanæn)

mh̄āwithyālạy keāh̄lī rongreīyn ṭhurkic (20 khanæn)

○○rongreīyn læa (17 khanæn)

cxh̄̒n do (20 khanæn)


<p̣hākh p̄hnwk 3> chı̂ s̄ảh̄rạb kār s̄̀ng withyāniphnṭh̒ priỵỵā


chụ̄̀x reụ̄̀xng (23 khanæn)

- s̄̀wn khx (14 khanæn)

ṣ̄ās̄trācāry̒○○○ (16 khanæn)

t̂xng s̄̀ng withyāniphnṭh̒ s̄ảh̄rạb xeks̄ār kār prayukt̒ chı̂ kār ṣ̄ụks̄ʹā radạb priỵỵā○○h̄lạk wichākār (16 khanæn)

201 nı deụ̄xn mes̄ʹāyn (14 khanæn) nı

mh̄āwithyālạy keāh̄lī rongreīyn ṭhurkic (20 khanæn)

○○rongreīyn læa (17 khanæn)

cxh̄̒n do (20 khanæn)

<p̣hākh p̄hnwk 4> injunseo


mạn ca t̂xng xnumạti withyāniphnṭh̒ k̄hxng cxh̄̒n do

(23 khanæn)

praṭhān s̄āmārt̄h○○rongreīyn mh̄āwithyālạy (16 khanæn) (k)

s̄māchik khṇa krrmkār, rxng ṣ̄ās̄trācāry̒ mh̄āwithyālạy○○ (k)

krrmkār p̄hū̂ ch̀wy ṣ̄ās̄trācāry̒ mh̄āwithyālạy○○ (k)

※h̄āk khuṇ chı̂ s̄ảh̄rạb withyāniphnṭh̒ priỵỵā tho ca pĕn praṭhān krrmkār læa s̄māchik thậng s̄xng

 mkrākhm (14 khanæn)

keāh̄lī ṭhurkic rongreīyn mh̄āwithyālạy

<p̣hākh p̄hnwk 5> s̄ārbạỵ

(E)

bthkhạdỳx (16 khanæn)

bth thī̀ 1 (16 khanæn tạw h̄nā)

mātrā 1 (14 khanæn tạw h̄nā)

1. (13 Cud tạw h̄nā)

A. (12 Khanæn, tạw h̄nā)

(1) (10.5 Khanæn)

x̂āngxing

s̄erim

dạchnī

(E)

bthkhạdỳx (16 khanæn)

I. (16 Khanæn tạw h̄nā)

A. (14 Cud tạw h̄nā)

1. (13 Cud tạw h̄nā)

(12 khanæn, tạw h̄nā)

(1) (10.5 Khanæn)

x̂āngxing

s̄erim

dạchnī

※neụ̄̂xh̄ā t̄hūk cạd xyū̀ nı s̄ārbạỵ s̄ārbạỵ s̄ārbạỵ yạng pĕn thī̀ mị̀ ŝả kạn læa tæ̀la khn ca byeolmyeon

<p̣hākh p̄hnwk 6> bthkhạdỳx

bthkhạdỳx

(16 khanæn)

chụ̄̀x reụ̄̀xng

(14 khanæn)

h̄ạwreụ̄̀xng ỳxy

(12 khanæn)

ḥki ld xng

xācāry̒ thī̀ prụks̄ʹā: P̄hū̂ ch̀wy ṣ̄ās̄trācāry̒ khim ḥạk-dong, Ph.D.

P̣hākh wichā brih̄ārṭhurkic

bạṇṯhit withyālạy brih̄ārṭhurkic mh̄āwithyālạy Chosun

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .

※H̄āk kradās̄ʹ khả h̄nụ̀ng p̣hās̄ʹā keāh̄lī læa p̣hās̄ʹā cīn pĕn p̣hās̄ʹā xạngkvs̄ʹ pĕn p̣hās̄ʹā t̀āng pratheṣ̄ h̄āk mī kār k̄heīyn nı bthkhạdỳx p̣hās̄ʹā keāh̄lī h̄rụ̄x p̣hās̄ʹā cīn læa bthkhạdỳx ca pĕn 3% k̄hxng khwām yāw k̄hxng kradās̄ʹ thậngh̄md

<p̣hākh p̄hnwk 7> r̀āngkāy

 

- 1 -

<p̣hākh p̄hnwk 8> cheingxrrt̄h læa kār x̂āngxing

1. Cheingxrrt̄h

A. Withyāniphnṭh̒ mnus̄ʹyṣ̄ās̄tr̒ s̄ạngkhmṣ̄ās̄tr̒ pĕn cheingxrrt̄h (cheingxrrt̄h) h̄rụ̄x bth txn cb (Endnote) kār ṣ̄ụks̄ʹāwithyā ṣ̄ās̄tr̒ ṭhrrmchāti t̄hụ̄xẁā pĕn thī̀ s̄îns̄ud h̄rụ̄x nı h̄lạkkār

bī bæ̀ngpạn cảnwn (h̄māyh̄etu) dị̂ rạb kār pid chı̂ ngān doy chîn (bāng s̄̀wn) h̄rụ̄x bth h̄nụ̀ng meụ̄̀x primāṇ nı h̄lạkkār thī̀ ca h̄māylek̄h s̄ib s̄ī̀ māk keinpị

h̄āk chı̂ welā hayeoteul ṭ̄hānrāk (jiǎo zhù) h̄rụ̄x rạb kār rạks̄ʹā (jiān zhù) pĕn rūp bæb thī̀ ca næb mā t̂xng mī kār s̄r̂āng brrṇānukrm (brrṇānukrm) t̄ĥā h̄lạngcāk thrāb k̆ xāc chı̂ thæn pĕn nı s̄ạpdāh̄̒ nī̂ (zhù)

D. Kār s̄ædng p̄hl læa cud k̄hêā k̄hxng s̄ạpdāh̄̒ (zhù) nı r̀āngkāy k̄hxng kradās̄ʹ thī̀ khwr ca mī khwām s̄āmạkhkhī

2. Kār x̂āngxing

A. S̄xdkhl̂xng kạb s̄ạỵlạks̄ʹṇ̒ kār x̂āngxing læa kār x̂āngxing lạks̄ʹṇa k̄hxng s̄āk̄hā wichā s̄ạngkhm sụ̀ng ca k̄hụ̂n xyū̀ kạb tæ̀la p̄hænk

bī x̂āngxing t̄hūk nả s̄enx doy prap̣heth k̄hụ̂n xyū̀ kạb thī̀ bạnthụk wị̂ tæ̀ pheīyng wrrṇkrrm thāng leụ̄xk thī̀ pĕn keṇṯh̒ kār cảnæk prap̣heth h̄nụ̀ng (wrrṇkrrm tawạnxxk læa tawạntk wrrṇkrrm wrrṇkhdī h̄æ̀ng chāti læa wrrṇkrrm t̀āng pratheṣ̄ h̄rụ̄x h̄nạngs̄ụ̄x læa s̄ìngphimph̒ t̀x neụ̄̀xng wrrṇkrrm læa mị̀chı̀ wrrṇkrrm‡l‡ )

d̂wy tạw xạks̄ʹr tām tạw xạks̄ʹr h̄rụ̄x k̄heīyn nı prap̣heth deīywkạn læa meụ̄̀x s̄ạ̀ng sụ̄̂x thī̀ mī lī sæ nkil h̄nạngs̄ụ̄x s̄xng lèm thī̀ tī phimph̒ nı h̄nụ̀ng pī


hag-winonmun jagseongbangbeob annae

2012. 3.
joseondaehaggyo gyeong-yeongdaehag-won
cha lye
□ nonmun-ui guseong. 1
□ nonmun-ui inswae mich jebon 2
□ hag-winonmunsimsa jonglyo hu jechulseolyu 2
□ pyoji(byeolcheom1) 3
□ pyojeji(byeolcheom2) 4
□ hag-wisincheongnonmunjechulseo(byeolcheom3) 5
□ injunseo(byeolcheom4) 6
□ mogcha(byeolcheom5) 7
□ cholog(byeolcheom6) 7
□ bonmun(byeolcheom7) 8
□ gagju mich chamgomunheon(byeolcheom8) 9
hag-winonmun jagseong mich jechul yolyeong
▣ nonmun-ui guseong
1. hag-winonmun-eun da-eumgwa gat-eun sunseolo guseonghanda.
ga. pyoji(byeolcheom1)
na. sogji
da. pyojeji(byeolcheom2)
la. hag-wisincheongnonmunjechulseo(byeolcheom3)
ma. injunseo(byeolcheom4)
ba. mogcha(byeolcheom5), pyomogcha, do(sajin)mogcha, gihoseolmyeong(jayeongwahaggye nonmun-euloseo giho seolmyeong-i pil-yohan gyeong-ue hanham)
sa. cholog(byeolcheom6)
nonmun-yong-eo : gugmunㆍhanmun → yeongmun, oegug-eo → gugmun, hanmun
a. bonmun(byeolcheom7)
ja. chamgo munheon(byeolcheom8)
gag haggwa-eseo gyujeonghan chamgomunheon pyogibeob-e ttaleum
cha. bulog
ka. saeg-in(naeyong-i bogjabhago bunlyang-i manh-eun nonmun-e hanham)
2. geulssicheneun gullimche ttoneun sinmyeongjochelo handa.
3. gita naeyong-eun nonmunjagseong-ui ilban-wonchig-e ttaleunda.
▣ nonmun-ui inswae mich jebon
1. nonmun-ui gyugyeog : 4×6baepan(188㎜×257㎜)
2. naeyongji : baegsaeg ttoneun misaeg mojoji 70gji isang
3. naeyong : hoengseolo jeonsan pyeonjibhayeo inswae
4. nonmun-ui pyoji : seogsa hag-winonmun-eun geumbag-inswaeui heuggonsaeg pokeuloseu pyoji ttoneun beijisaeg lejakeujina pailji(sopeuteu keobeo ttoneun hadeu keobeo mugwan)
▣ hag-winonmunsimsa jonglyo hu jechulseolyu
1. hag-wisincheongnonmun simsayojiseo 1bu(sojeong-yangsig)
2. gusulsiheom gyeolgwabogoseo 1bu(sojeong-yangsig)
3. wanseongnonmun 4bu : simsawiwon nal-in-i doen nonmun-eul malhamyeo, bandeusi wonbonnal-in 1buga pohamdoeeoya ham
4. nonmunjechulhwag-inseo
※ jung-angdoseogwan hompeiji hag-winonmun eoblodeu chang-e pail-eul eoblodeu hu jechulhwag-inseo chullyeog
5. oebugyosuseungnagseo(sojeong-yangsig) : simsawiwon jung oebugyosuga issneun gyeong-u
※ oebugyosu : joseondaehaggyo sosog-ui jeon-imgyowon-i anin gyowon
6. nonmunjemogbyeongyeongseung-injecheongseo(sojeong-yangsig) : nonmunsimsagigan jung-e nonmunjemog-i byeongyeongdoen gyeong-u
※ sojeong-yangsig-eun gyeong-yeongdaehag-won hompeiji yangsigham-eseo daunlodeu

(14 pointeu)
nonmunjemog(23 pointeu)
- bujemog - (14pointeu)
※pan keugineun 4×6baepan(188mm×257mm)
※gag yangsig-eseo hwaljaui wichineun pyosidaelo hadoe wichipyosiga eobsneun geos-eun jwau
jung-ang-e noh-ige doenda.
joseondaehaggyo gyeong-yeongdaehag-won (20 pointeu)
○ ○ hag gwa (17 pointeu)
hong gil dong (20 pointeu)
nyeon
wol
3mm
seogsahag-winonmun
non
mun
je
mog
14pointeu
seong
myeong

<byeolcheom2> pyojeji
nonmunjemog (23 pointeu)
- bu je mog - (14 pointeu)
nonmunjemog(yeong-eo) (14 pointeu)
2012nyeon 8wol 24il (14 pointeu)
joseondaehaggyo gyeong-yeongdaehag-won (20 pointeu)
○ ○ hag gwa (17 pointeu)
hong gil dong (20 pointeu)

<byeolcheom3> hag-wisincheongnonmunjechulseo

nonmunjemog (23 pointeu)
- bu je mog - (14 pointeu)
jidogyosu ○ ○ ○ (16 pointeu)
i nonmun-eul ○ ○hag seogsahag-wisincheong nonmun-eulo jechulham(16 pointeu)
201 nyeon 4wol (14 pointeu)
joseondaehaggyo gyeong-yeongdaehag-won (20 pointeu)
○ ○ hag gwa (17 pointeu)
hong gil dong (20 pointeu)
<byeolcheom4> injunseo

hong-gildong-ui seogsahag-winonmun-eul injunham
(23 pointeu)
wiwonjang ○○daehaggyo gyo su (16pointeu) (in)
wi won ○○daehaggyo bugyosu (in)
wi won ○○daehaggyo jogyosu (in)
※ seogsahag-wisincheongnonmun-in gyeong-ueneun wiwonjang-gwa 2myeong-ui wiwon-eulo handa.
nyeon wol (14 pointeu)
joseondaehaggyo gyeong-yeongdaehag-won
<byeolcheom5> mogcha
(ye)
ABSTRACT(16 pointeu)
je1jang (16 pointeu,jinhage)
je1jeol (14 pointeu, jinhage)
1. (13 pointeu, jinhage)
ga. (12 pointeu, jinhage)
(1) (10.5 pointeu)
chamgomunheon
bulog
saeg-in
(ye)
ABSTRACT(16 pointeu)
I. (16 pointeu,jinhage)
A. (14 pointeu, jinhage)
1. (13 pointeu, jinhage)
a. (12 pointeu, jinhage)
(1) (10.5 pointeu)
chamgomunheon
bulog
saeg-in
※ mogchaneun mogcha, pyomogcha, domogcha sun-eulo jeonglihamyeo gaggag byeolmyeon-eulo hal geos.
<byeolcheom6> cholog
ABSTRACT
(16 pointeu)
Title
(14 pointeu)
Subtitle
(12 pointeu)
Hong Gil Dong
Advisor : Prof. Kim Hak-dong, Ph.D.
Department of Business Administration
Graduate School of Business Administration, Chosun University
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………․
※ nonmun-yong-eoga gugmunㆍhanmun-il gyeong-uneun yeongmun-eulo, oegug-eoil gyeong-uneun gugmun ttoneun hanmun-eulo cholog-eul jagseonghago, cholog-eun nonmunjeonche gil-iui 3% naeoelo handa.
<byeolcheom7> bonmun

- 1 -
<byeolcheom8> gagju mich chamgomunheon
1. gagju
ga. inmun․sahoegwahaggyeui nonmun-eun gagju(Footnote) ttoneun jangbyeol huju(Endnote)leul, jayeongwahaggyeui nonmun-eun ganju ttoneun hujuleul wonchig-eulo handa.
na. ju(note)beonhoneun tong-gwonhayeo illyeonbeonholo ham-eul wonchig-eulo hana sulyang-i neomu manh-eul gyeong-ueneun pyeon(bu) ttoneun jangbyeollo maegil su issda.
da. gagju(gagju) ttoneun ganju(ganju) hyeongsig-eul chwihayeoss-eul gyeong-ueneun bandeusi chamgomunheon moglog(Bibliography)eul jagseonghayeo cheombuhayeoya handa. hujuui gyeong-ueneun ju(ju)loseo ie daechehal sudo issda.
la. nonmun-ui bonmun-eseo ju(ju)ui pyosi mich giib-yolyeong-eun tong-ilseong-eul jinyeoya handa.
2. chamgomunheon
ga. gag haggwa-eseo gijun-eulo haneun chamgomunheon pyogibeobgwa jeongongbun-ya haghoeui chamgomunheon gijae bangbeob-e ttaleunda.
na. chamgomunheon-eun jeongseondoen munheonman-eul suloghadoe, iljeonghan bunlyugijun(dong-yangmunheongwa seoyangmunheon, gugnaemunheongwa oegugmunheon, ttoneun danhaengbongwa gyesogganhaengmul, munheonjalyowa bimunheonjalyo deung)e ttala bunlyuhangmogbyeollo jesihanda.
da. dong-il bunlyuhangmog naeeseoneun jeojaui Alphabet, ttoneun ganadasun-eulo hamyeo han salam-ui jeoseoga du gwon isang-il ttaeneun chulpannyeondo sun-eulo handa.


반응형

Posted by 교육자의 길